Аргонавты. Ясон и Медея.


</p> <p>Аргонавты. Ясон и Медея.</p> <p>

Верно, ох, верно говорил Александр Сергеевич Пушкин: «Боже, как играют страсти…», как великолепно умеют они распоряжаться судьбами беззащитными перед их грозной силой людьми. История знает бесчисленное множество таких примеров. Вот один из них о предводителе аргонавтов Ясоне и его жене Медее, собравшей богатый урожай убиенных среди своих близких. История эта началась в славном городе Иолке.

«Разросся город Иолк. Плодородие его полей, торговля и мореплавание давали ему богатство. Правил в городе Эсон, но его брат Пелей отнял у него власть, и пришлось Эсону жить, как простому гражданину. Вскоре у Эсона родился сын, прекрасный мальчик. Боялся Эсон, что надменный и жестокий Пелий убьет его сына, которому по праву принадлежала власть над Иолком, и решил скрыть его. Он объявил, что младенец умер тотчас после рождения, и справил даже по нему пышные поминки. Сам же отнес сына к мудрейшему из кентавров Хирону. В лесу, в пещере рос мальчик. Мудрый Хирон дал ему имя Ясон. Всему обучил Хирон Ясона: владеть мечом и копьем, стрелять из тугого лука, музыке и всему, что знал сам. Не было равного Ясону в ловкости, силе и храбрости, а красотой он был равен небожителям.

До двадцати лет жил Ясон у Хирона. Наконец, решил он покинуть уединенную пещеру и потребовать у Пелия, чтобы тот вернул ему власть над Иолком. Когда Ясон пришел в Иолк, все жители с удивлением смотрели на прекрасного юношу. Они думали, что это Аполлон или Гермес. Он был одет не как все жители Иолка: на плечи его накинута пестрая шкура пантеры, и лишь одна правая нога обута в сандалию.

Однажды Пелий увидел юношу и вздрогнул, заметив, что у него обута лишь одна нога. Испугался Пелий: ведь оракул открыл некогда, что грозит ему гибель от человека, который придет в Иолк с гор и будет одет на одну ногу; этот человек, сын Эсона, должен был силой или хитростью погубить Пелия, и гибель эта должна быть неизбежной. Скрыв свой испуг, Пелий надменно спросил неизвестного юношу о том, откуда он родом. Спокойно ответил Пелию Ясон:

— Мудрый Хирон лишь правде и честности учил меня, и я всегда верен его наставлениям. Я вернулся сюда домой, в родной Иолк, к отцу моему Эсону. Я хочу потребовать, чтобы возвращена была мне власть над Иолком. Ее, как слышал я, отнял у отца моего коварный Пелий. Граждане, отведите меня в дом моих великих предков. Не чужой я вам, я родился здесь, в Иолке. Я Ясон, сын Эсона.

Указали жители Иолка Ясону дом его отца. Когда Ясон вошел, отец сразу узнал своего сына. Слезы радости навернулись на глаза старого Эсона, он ликовал, видя, что сын его стал могучим и прекрасным юношей.

Быстро разнеслась весть о возвращении Ясона. Вскоре прибыли в Иолк родственники Эсона. Пять дней и ночей чествовали их Эсон и сын его Ясон пирами. Открыл им Ясон в беседе свое желание вернуть власть над Иолком. Одобрили все желание Ясона и вместе с ним пошли к Пелию. Потребовал Ясон, чтобы вернул ему Пелий власть, и обещал оставить ему все богатства, которые отнял он у Эсона. Пелий побоялся отказать Ясону.

— Хорошо, я согласен, — ответил он, — но только одно условие поставлю тебе: ты должен отправиться в Колхиду и добыть там золотое руно.

Так ответил Пелий Ясону, затаив злобу в сердце. Он верил, что погибнет Ясон, если решится отправиться за золотым руном. Это золотое руно висело в священной роще бога войны Ареса. Сторожить его должен был ужасный, извергающий пламя дракон, никогда не смыкающий глаз. Молва об этом золотом руне распространилась по всей Элладе.

Тотчас же после разговора с Пелеем Ясон начал готовиться к походу в Колхиду. Он объехал все страны Греции и всюду звал славных своими подвигами героев в поход за золотым руном. Все великие герои откликнулись на его призыв. Согласился принять участие в походе сам величайший из героев, сын Зевса Геракл.

Готов был корабль для героев. Сама богиня Афина помогала строить его. Она вделала в корму кусок священного дуба из рощи оракула Зевса. Прекрасен был этот десятивесельный корабль, названный «Арго». Он легок и быстр, словно чайка, несся по волнам моря. По имени корабля «Арго» назвали и героев, принявших участие в походе — аргонавтами.

Слава этих героев в веках будоражила сердца людей. Из несметной глубины грядущих времен доносится до них песня отважных и трепетных покорителей бушующих стихий.


Арго!
Да пошли нам небо
Путь с землей и звездами!
Арго!
Если сникнет парус,
Мы ударим веслами!
Парус над тобой,
Поднятый судьбой, —
Это флаг разлуки
Странствий знамя вечное.

Что и говорить, не сгинул в веках подвиг аргонавтов.

Их приняла под свою защиту великая Гера. Она горела ненавистью к Пелию за то, что он не приносил ей жертв. Ясон же пользовался особой милостью Геры. Так, однажды она, чтобы испытать юного героя, явилась к нему под видом дряхлой старухи на берегу горной реки и со слезами попросила его перенести ее на другой берег. Бережно поднял герой старуху себе на плечи и перенес ее через бурную реку. Только сандалию с левой ноги потерял Ясон, переходя реку. С тех пор возлюбила Гера Ясона и во всем помогала ему. Также и стреловержец Аполлон покровительствовал аргонавтам: ведь он побудил героев предпринять поход, и он же предсказал им счастье и удачу.

После недолгого счастливого плавания аргонавты прибыли к цветущему острову Лемносу. Там правила царица Гипсипила. Ни одного мужчины не было на острове. Всех мужей своих перебили лемниянки за их измену. С прибытием аргонавтов веселье и радость воцарились на острове. Всюду на кострах сжигали жертвы богам, празднества сменялись празднествами, пиры — пирами. Казалось, что герои забыли о том великом подвиге, который ждет их.

Наконец, Геракл тайно вызвал аргонавтов на берег моря, где стоял «Арго». Гневно упрекал их величайший из героев за то, что они ради удовольствий, ради веселой и беззаботной жизни забыли о подвигах. Пристыженные стояли герои, внимая заслуженным укорам. Они тотчас снарядили в путь «Арго». Уже готовы были взойти на корабль и сесть на весла герои, как на берег толпой пришли лемниянки. Они молили героев не покидать их, остаться с ними. Но непреклонными были герои. Со слезами простились с ними лемниянки. Взошли герои на «Арго», дружно налегли на весла; вспенились волны под ударами весел могучих гребцов, и, как птица, понесся «Арго» в морской простор.

Встретились им по пути на одном из полуостровов шестирукие великаны. Великаны стали бросать в море громадные камни, отрывали целые скалы и наваливали их одну на другую, чтобы загородить аргонавтам выход из залива в открытое море. Схватился за свой тугой лук Геракл и стал посылать свои смертоносные стрелы в великанов. Прикрывшись щитами, с копьями в руках, бросились на великанов аргонавты. Недолго длился бой, один за другим падали великаны на землю и в море, все они были перебиты, не спасся ни один из них. Снова отправились в путь аргонавты. Попутный ветер надул парус, и спокойно несся по волнам «Арго».

Вдруг послышался впереди отдаленный шум. Все яснее и громче этот шум. Он похож на рев приближающейся бури, временами заглушаемый как бы раскатами грома. Вот показались и Симплегадские скалы. Герои видели, как расходятся и снова со страшным грохотом ударяются друг о друга скалы. Море вокруг клокотало, брызги высоко взлетали при каждом столкновении скал. Когда же вновь расходились скалы, то волны меж ними неслись и кружились в неистовом водовороте.

Вспомнили герои совет пустить вперед голубя между скалами: если пролетит голубь, то и «Арго» проплывет невредимым. Выпустили голубя. Стрелой летит голубь между скалами. Вот снова сомкнулись скалы с таким грохотом, что, казалось, дрогнуло небо. Соленые брызги обдали аргонавтов, а «Арго» закружился среди волн, словно подхваченный вихрем. Невредимым пролетел голубь меж скал, лишь кончик хвоста вырвали у него столкнувшиеся скалы. Радостно воскликнули аргонавты и дружно налегли на весла.

Раздвинулись скалы, Громадная волна с пенистым гребнем подхватила «Арго» и бросила его в пролив. Навстречу несется другая волна, она откинула назад «Арго». Волны кипят и клокочут кругом. Гнутся весла. «Арго» трещит, словно стонет от напора волн. Вот поднялась еще одна волна, высокая, подобная горе; она обрушилась на «Арго», и закружился он, как утлый челн. Уже сближаются скалы, сейчас столкнутся они. Гибель неминуема. Тогда явилась на помощь аргонавтам сама любимая дочь Зевса, Афина-Паллада. Могучей рукой удержала она одну из скал, а другой с такой силой толкнула «Арго», что он стрелой вынесся из пролива. Только конец руля раздробили сомкнувшиеся скалы. Радовались аргонавты — они избегли самой страшной опасности и теперь могли быть уверены, что счастливо окончат свой поход.

Быстро несся, гонимый равномерными взмахами весел «Арго». Уже скрывалось солнце, опускаясь в море. Побежали по волнам вечерние тени. Высоко над кораблем послышались взмахи крыльев. Это летел громадный орел к той скале, к которой прикован был титан Прометей. Ветер поднялся на море от взмахов огромных крыльев орла. Скрылся он вдали, и печально донеслись до аргонавтов тяжкие стоны Прометея.

Когда аргонавты прибыли в Колхиду. Великая богиня Гера и богиня Афина советовались на высоком Олимпе, как помочь Ясону добыть золотое руно. Наконец, решили они идти к богине любви Афродите и просить ее, чтобы она повелела сыну своему Эроту пронзить золотой стрелой сердце Медеи, дочери царя Колхиды, и внушить ей любовь к Ясону. Знали богини, что одна лишь волшебница Медея, блеск глаз которой говорит о том, что она из рода бога солнца Гелиоса, может помочь Ясону в его опасном подвиге.

Когда обе богини пришли к Афродите, она была дома одна. Афродита сидела на богатом золотом троне и золотым гребнем расчесывала свои пышные кудри. Увидела вошедших богинь Афродита, встала навстречу им и ласково приветствовала их. Она усадила богинь на золотые скамьи, выкованные самим Гефестом, спросила их богиня любви о причине прихода. Богини рассказали ей, как хотят они помочь герою Ясону. Согласилась Афродита. Простились богини с Афродитой, а она пошла искать своего шаловливого сына. Эрот в это время играл в кости. Афродита обняла своего сына и сказала ему:

— Послушай, шалун. Я хочу поручить тебе одно дело. Возьми скорее свой лук и стрелы и лети на землю. Там, в Колхиде, пронзи стрелой сердце дочери царя Медеи, пусть полюбит она героя Ясона. Если ты исполнишь это, я подарю тебе ту игрушку, которую некогда сделали для маленького Зевса.

Эрот просил мать дать ему сейчас же игрушку, но мать, зная хитрого мальчика, не согласилась дать ему игрушку раньше, чем он исполнит ее поручение. Убедившись, что ему ничего не получить от матери раньше, чем он выполнит поручение, Эрот быстро помчался с высокого Олимпа на землю в Колхиду, сверкая в лучах солнца своими золотыми крыльями.

В это время на совете аргонавтов было решено, что Ясон должен идти к царю Колхиды и просить его отдать руно, если же откажет гордый царь, то только тогда прибегнуть к силе. С восходом солнца отправился Ясон во дворец. Густым облаком покрыла Ясона и его спутников богиня Гера, чтобы не оскорбили жители Колхиды героев. Когда Ясон со своими спутниками вошел во дворец, из своих чертогов вышла Медея. Вскрикнула от изумления Медея, увидев чужеземцев. Эрот, спрятавшись за колонной, натянул тетиву своего лука и вынул золотую стрелу. Затем, невидимый для всех, он встал за спиной Ясона и пустил свою стрелу прямо в сердце Медеи. Пронзила стрела ее сердце, и сразу почувствовала она любовь к Ясону.

Царь Колхиды предложил гостям возлечь за пиршеский стол. Но едва услышал он, что Ясон хочет добыть золотое руно, как гневом сверкнули его очи и грозно сдвинул он брови. Не верит он, что за золотым руном приплыли герои, он думает: уж не завладеть ли властью над Колхидой замыслили они. Ясон старается успокоить царя и уверяет его, что лишь за руном приплыли они в Колхиду, и обещает царю сослужить любую службу, исполнить любое поручение, если в награду царь отдаст ему золотое руно. Задумался царь. Наконец, решив погубить Ясона, он сказал:

— Хорошо, ты получишь руно, но раньше исполни следующее мое поручение: распаши поле, посвященное Аресу, моим железным плугом, а в плуг запряги медноногих, дышащих огнем быков; засей это поле зубами дракона, а когда вырастут из зубов дракона закованные в броню воины, сразись с ними и перебей их. Если исполнишь ты это, получишь руно.

— Я согласен, — ответил Ясон.

Когда Ясон вернулся на «Арго», он рассказал обо всем своим товарищам. Задумались аргонавты. Как быть им, как выполнить поручение царя Колхиды? Наконец, один из них сказал:

— Друзья, во дворце живет дочь царя Медея. Она — великая волшебница и одна лишь может помочь нам.

Когда Медея услышала просьбу аргонавтов, противоположные чувства стали бороться у нее в груди. То боялась она идти против воли отца, то решалась помочь Ясону, которого так сильно успела полюбить. Горестные стенания и упреки сотрясали ее душу:


Вырви из груди своей, несчастная, ежели сможешь,
Этот огонь! О, если б могла, я разумнее была бы!
Но против воли гнетет меня новая сила. Желаю
Я одного, но другое твердит мне мой разум. Благое
Вижу, хвалю, но к дурному влекусь. (Овидий)

Медея даже хотела покончить с собой. Она уже достала ларец с ядом, открыла его, но богиня Гера внушила ей неудержимую жажду жизни. Оттолкнула Медея ларец, забыла все свои сомнения, лишь о Ясоне думала она и решила ему помочь.

Как только занялась заря и розовым светом стали окрашиваться снежные вершины Кавказа, Медея достала другой ларец с волшебными мазями и вынула из него мазь, которая называлась «масло Прометея». Эта мазь была приготовлена из сока корней растения, выросшего из крови Прометея. Всякий, кто натирался ею, становился неуязвимым для ни для железа, ни для меди, ни для огня; непоборимую силу приобретал он и на день становился непобедимым. Эту-то мазь и решила Медея дать Ясону. Радостно было у нее на сердце, забыла она все свои тревоги и думала лишь о свидании с Ясоном. Когда встретилась с ним, взглянула на него, сильно забилось сердце в груди. Не может вымолвить и слова Медея.

Долго стояли молча Ясон и Медея; наконец, прервал молчание герой. Он взял за руку Медею и сказал:

— Прекрасная дева, зачем опустила ты в землю очи? Зачем боишься меня? Неужели ты думаешь, что я таю злой умысел? Нет, не со злым намерением пришел я сюда. Я пришел молить тебя о защите. Скажи, поможешь ли ты мне? Если поможешь, то прославят твое имя по всей Греции великие герои, пришедшие со мной сюда, в Колхиду.

Молчала Медея и лишь смотрела на Ясона глазами, полными любви. Прекрасна она была в своем смущении. Трепетной рукой достала приготовленную волшебную мазь из-за пояса и подала ее Ясону. Чуть слышным голосом Медея сказала ему:

— Неодолимую силу даст тебе мазь, и выполнишь ты поручение царя. Помни только: когда вырастут из земли воины, брось в них камень, и они начнут сражаться друг с другом, тогда напади на них. Возьми же мазь, с ее помощью ты добудешь руно. Вези тогда руно, куда хочешь.

Умолкла Медея. Печально затуманились ее очи от одной мысли о разлуке с Ясоном. Он же звал Медею поехать с ним в Грецию.

— Нет, не бывать этому, — со вздохом, полным скорби, сказала Медея, — суров и неумолим мой отец. Возвращайся один на родину, только не забывай меня. О, как была бы я рада, если бы бурный ветер отнес меня на крыльях своих в Иолк, чтобы могла я напоминать тебе о себе, когда ты забудешь, что я спасла тебя.

Слезы навернулись на глаза Медеи. Смотрит на нее Ясон, и овладевает им любовь к варварке Медее. Он молит ее тайно покинуть дом отца и бежать с ним в Иолк. Готова покинуть Колхиду Медея, разлука с Ясоном пугает ее, она боится, что не перенести ей ее.

Наступила ночь. Ясон натер копье, щит и меч волшебной мазью, а затем натерся и сам. Страшную силу ощутил он тогда во всем теле. Словно стальными стали его мускулы, тело его стало таким, словно оно было выковано из железа. Когда аргонавты на своем быстром «Арго» приплыли к полю Ареса, царь уже ждал их. Тут


Нового утра заря согнала лучезарные звезды,
Стал собираться народ на священное марсово поле;
Вот уж стоят по холмам. В середине сам царь восседает
В пурпуре, скипетром он из кости слоновой отличен.
Вот вылетает уже из ноздрей адамантовых пламя
У медноногих быков, — и, дыхом их тронуты, травы
Тлеют. Как слышится шум из полного пламени горна
Иль в печи земляной раскаленные пышут каменья
Ярким огнем, если их водяные обрызгают капли, —
Так же и грудь их шумит, где клубится стесненное пламя,
И огневая гортань. Но навстречу идет им Эсонов
Сын. Обратили они в лицо подходившего храбро
Страшные морды свои и рога с острием из железа;
Пыльную землю разят раздвоенным копытом и местность
Всю наполняют вокруг мычаньем своим дымоносным.
Ужас минейцев сковал. Ясон же подходит, не чуя
Дыха палящего, — вот какова чародейная сила, —
Смело он правой рукой подпруги отвисшие треплет
И, подведя под ярмо, заставляет быков тяжеленный
Плуг волочить и взрезать непривычную землю железом.
Колхи — диву дались. А минейцы кричат, возбуждая
Храбрость его. Тут Ясон достает из медного шлема
Зубы дракона и их рассевает по вспаханной ниве.
Почва мягчит семена, напоенные ядом могучим, —
Зубы растут, и из них небывалые люди выходят.
Как принимает дитя человеческий образ во чреве
Матери и в глубине из частей свой состав образует
И на всеобщий простор не выходит, пока не созреет, —
Так, лишь когда развился в утробе беременной почвы
Образ людей из семян, — показались из нивы чреватой,
Но удивительно то, что уже потрясали оружьем!
Лишь увидали, что те свои заостренные копья
Приготовляют уже в гемонийского юношу кинуть,
В страхе поникли зараз головою и духом пригасли.
Тут устрашилась и та, кем юноша был безопасен,
Видя, как вдруг на него столь много врагов ополчилось
И, чтобы силы у трав достаточно было, в подмогу
Шепчет заклятий слова и к тайной взывает науке.
Камень тяжелый меж тем бросает он в их середину, —
Бой отвратив от себя, меж собой заставляет их биться.
Гибнут, друг друга разя, землей порожденные братья,
Междоусобным мячом сражены. Веселятся ахейцы
И, победителя сжав, теснят его в жадных объятьях.
Сжать в объятьях его ты, варварка, тоже хотела, —
Стыд лишь помехой тебе. Иначе его обняла бы!
Да удержало тебя попеченье об имени добром.
Молча — дозволено то! — веселишься душой, превозносишь
Чары заклятий своих и богов, создающих заклятья. (Овидий)

Окончен был подвиг. С изумлением глядел на Ясона царь Колхиды, дивясь его нечеловеческой силе. Грозно сдвинул он брови, гнев сверкал в его очах. Не промолвив ни слова, помчался царь на своей колеснице в город, думая лишь об одном — как погубить ему дивного чужестранца. Ясон же, вернувшись на «Арго», отдыхал в кругу друзей своих, славивших его великий подвиг.

Вернувшись во дворец, царь созвал совет знатнейших жителей Колхиды и совещался с ними о том, как погубить аргонавтов. Он догадывался, что лишь с помощью Медеи мог Ясон совершить подвиг. Чувствовала Медея, что грозит великая опасность и ей, и Ясону. Она не могла найти покоя в своих пышных чертогах. Сон бежал от ее глаз. Встала Медея ночью со своего ложа и тихо покинула дворец. Тропинками, известными лишь ей одной, идет она к берегу, туда, где пылает яркий костер, разведенный аргонавтами. Подойдя к костру, позвала она Ясона и сказала, какие злые предчувствия тревожат ее, а потом убедила его немедленно идти с ней за руном.

Ясон надел свои доспехи и пошел в священную рощу Ареса. Все кругом было окутано тьмой, лишь в роще сверкало золотым блеском руно, висевшее на священном дереве. Когда Медея с Ясоном вошли в рощу, поднялся страшный дракон, извергая пламя. Призвала Медея могучего бога сна Гипноса. Страшные заклинания шепчет она и льет на землю волшебные зелья. Упал дракон, еще поднимает он ослабевшую голову, но окропила его Медея снотворным зельем, закрылась пасть его, сомкнулись сверкающие огнем глаза, и, охваченный сном, растянулся он у дерева, на котором висело золотое руно. Ясон снял руно, он спешил вернуться скорее на «Арго» и отчалить от недружелюбного берега. На корабле стала Медея женой Ясона. Нелегок был их обратный путь в Грецию, но в конце концов аргонавты достигли гавани Иолка. Здесь принесли они богатую жертву богам, помогавшим им во время опасного плавания. Ликовали все в Иолке и праздновали возвращение аргонавтов.

Коварный же Пелей не сдержал своего слова, не вернул Ясону власть его предков. Затаил Ясон обиду, решил жестоко отомстить Пелею. И здесь пришла на помощь Медея. Вскоре представился случай для мести. Престарелый отец Ясона Эсон, узнав, что Медея — великая волшебница, захотел, чтобы вернула она ему молодость. Медея обещала исполнить эту просьбу. Когда наступило полнолуние, в полночь


Вышла Медея, одна, в распоясанном платье, босая,
Пышные волосы вдоль по плечам распустив без убора.
Шагом неверным, в немом молчании ночи глубокой,
Без провожатых идет. И люди, и звери, и птицы
Полный внушают покой. Не шепчет кустарник, недвижим;
Леса безмолвна листва, туманный безмолвствует воздух.
Звезды мерцают одни. И она простерла к ним руки,
Трижды назад обернулась, воды зачерпнула в потоке
И омочила власы и трижды уста разрешила
Воем; потом, опершись коленом о твердую землю,
Молвила: «Ночь! Наперсница тайн, что луной золотою
Свету преемствуешь дня! Вы, звезды! Геката с главою
Троичной, ты, что ко мне сообщницей дела нисходишь
Мне помогать! Искусство волшбы и заклинания магов!
Ты, о Земля, что магам даешь трав знание могучих,
Воздух и ветры, и вы, о озера, реки и горы,
Вы все, боги лесов, все боги ночные, явитесь!
Вами, по воле моей, возвращаются реки к истокам
На удивленье брегам; заклинаньями я усмиряю
Бурного моря волну и волную безбурное море;
Ветры зову и гоню, облака навожу и свожу я;
Лопаться зевы у змей заставляю я словом заклятья;
Дикие камни, дубы, что исторгнуты с корнем из почвы,
Двигаю я и леса; велю — содрогаются горы,
И завывает земля, и выходят могильные тени.
Силой влеку и тебя, луна, хоть медью темесской
Твой сокращаю ущерб. От заклятий моих колесница
Деда бледнее; мой яд бледнеть заставляет Аврору.
Ныне мне нужен состав, от которого стала бы старость
Вновь, освежившись, цвести и вернулись бы юные годы».
Варит и корни она в гемонийском найденные доле,
И семена, и цветы, и горькие соки растений;
В них добавляет еще каменья с окраин Востока,
Чистый песок, что омыт при отливе водой океана,
Вот подливает росы, что ночью собрана лунной;
С мясом туда же кладет и поганые филина крылья,
Оборотня потроха, что волчий образ звериный
В вид изменяет людской; положила в варево также
И кинифийской змеи чешуйчатой тонкую кожу;
Печень оленя-самца; и в состав опустила вдобавок
Голову с клювом кривым вековухи столетней — вороны.
Тысячи к этим вещам прибавив еще безымянных,
Варварка, смертному в дар потребный состав приготовив,
Кроткой оливы седой давно уж высохшей ветвью
Варево стала мешать от дна до верхнего слоя.
Вдруг этот старый сучок, вращаемый в меди горячей,
Зазеленел, а потом через краткое время оделся
В листья и вдруг отягчен стал грузом тяжелых оливок.
Всякий же раз, как огонь из бронзовой брызгал купели
Пеной и капли ее упадали горящие наземь,
Зелень являлась, цветы и густая трава луговая.
Только увидела то, Медея свой меч обнажила,
Вскрыла им грудь старика и, прежней вылиться крови
Дав, составом его наполняет. Лишь Эсон напился,
Раной и ртом то зелье впитав, седину свою сбросил;
Волосы и борода вмиг сделались черными снова,
Выгнана вновь худоба, исчезают бледность и хилость,
И надуваются вновь от крови прибавленной жилы,
Члены опять расцвели. Удивляется Эсон и прежний —
Сорокалетье назад — свой возраст младой вспоминает. (Овидий)

После того, как Медее удалось вернуть молодость Эсону, она решила составить коварный план и отомстить старому Пелею. Медея уговорила дочерей Пелея вернуть их отцу молодость, и тогда


Дочери в отчий покой по приказу колхидки проникли,
Встали вкруг ложа его. «Что колеблетесь, что нерадивы?
Выньте мечи, — говорит Медея, — престарелую кровь извлеките, —
Жилы пустые его наполню я новою кровью.
В ваших отныне руках и жизнь, и возраст отцовский.
Ежели есть в вас любовь и не зря предались вы надежде,
Так услужите отцу, оружьем исторгните старость,
Кровь дурную его, железо вонзив, удалите!»
Та, в ком чувства сильней, бесчувственной первая стала:
Вот преступленье творит, непреступная; сестры не в силах
Видеть ударов ее и, взор от отца отвращая,
Раны ему наугад десницей дикой наносят
Кровью меж тем истекая, он все ж поднимается с ложа,
Полурастерзанный, встать с постели пытаясь, и между
Стольких взнесенных мечей протянул побелевшие руки.
«Дочери, что вы? — сказал, — что вас против жизни отцовской
Вооружает?» — у них — и души упали и руки.
Молвить хотел он еще, но вместе с гортанью колхидка
Речь отняла и растерзанный прах в кипяток опустила. (Овидий)

Тут появилась в спальне Пелея колесница, запряженная крылатыми драконами, и на ней скрылась Медея с глаз обезумевших от ужаса дочерей Пелея.

Не смотря на все усилия, не удалось Ясону получить власть над Иолком. Вместе с Медеей он был изгнан оттуда сыном Пелея.

Ясон и Медея поселились в Коринфе. Два сына родилось у Медеи. Казалось, счастливыми они должны были быть даже и на чужбине. Но судьба не сулила счастья ни Ясону, ни Медее. Ясон, пленившись красотой дочери царя Главки, изменил клятвам, данным в Колхиде Медее; он изменил той, с помощью которой совершил великий подвиг. Ясонрешил жениться на Главке, царь Креонт согласился отдать свою дочь знаменитому герою.

Когда Медея узнала об измене Ясона, отчаяние охватило ее. По-прежнему любила она его. Словно обратившись в бездушный камень, сидела Медея, погруженная в печаль. Она не ела, не пила, не слышала слов утешения. Понемногу неистовый гнев овладел Медеей. Не может смириться ее непримиримый дух. Разве может снести она, дочь царя Колхиды, сына лучезарного Гелиоса, чтобы восторжествовали над ней враги ее, чтобы они издевались над ней! Нет, страшна в гневе Медея, месть ее должна быть беспощадна по своей жестокости.

В неистовом гневе она проклинает детей своих, проклинает Ясона, хочет отомстить и Главке, и отцу ее Креонту. Страдает Медея и молит богов, чтобы отняли они сразу у нее жизнь ударом молнии. Что, кроме мести, осталось в жизни? Смерть зовет Медея, это будет концом ее мучений, смерть освободит ее от горя. За что так жестоко поступил с ней Ясон, с ней, которая спасла его. Призывает Медея Зевса и богиню правосудия Фемиду быть свидетелями того, как несправедливо поступил с ней Ясон. Все сильнее и сильнее решение Медеи отомстить Ясону.

Но вот приходит Креонт. Он объявляет Медее, что она должна немедленно покинуть Коринф. Боится Медеи Креонт, он знает, как страшна в гневе волшебница, знает, как могущественны ее чары; ведь она может погубить и дочь его, и его самого. Медея же, чтобы выиграть время для мести, делает вид, что подчиняется Креонту, но просит его лишь об одном — разрешить ей остаться еще на один день. Согласился Креонт, не подозревая, что этим сам обрек себя на гибель.

Напрасно старается убедить Медею Ясон, что для ее блага и для блага детей женится он на Главке, что их сыновья найдут опору в своих будущих братьях, если пошлют ему боги детей от нового брака. Медея не может верить в искренность слов Ясона, она упрекает его в измене и грозит ему гневом богов. Теперь ненавистен ей Ясон, которого когда-то она так любила, для которого забыла отца, мать, брата и родину. Разгневанный уходит Ясон, а ему вслед несутся насмешки и угрозы Медеи.

Оставшись одна, она решается не только погубить Креонта и его дочь Главку, но убить и своих детей, детей Ясона. Покорной притворяется Медея перед Ясоном, она делает вид, что примирилась со своей судьбой и просит его лишь об одном, чтобы он убедил Креонта оставить в Коринфе ее сыновей. Приходят и дети. Увидев их, плачет Медея, она обнимает, целует своих сыновей, она любит их, но жажда мести сильнее любви к детям.

Медеяв знак примирения посылает Главке в подарок драгоценную одежду и золотой венец. Этот-то дар и несет с собой гибель. Лишь только одела Главка одежду и венец, присланный Медеей, как яд, которым были напитаны они, проник ей в тело; как медный обруч сжимает ей голову венец. Одежда жжет огнем тело. В страшных мучениях умирает Главка. Спешит к ней на помощь отец, он обнимает несчастную дочь, но одежда прилипает и к нему. Он старается оторвать ее, но вместе с нею отрывает и куски своего тела. Креонт с дочерью погибают от дара Медеи.

С торжеством слышит Медея о гибели Креонта и Главки, но их погибель не утолила жажду мести Медеи: ведь она решила убить своих детей, чтобы еще сильней заставить страдать Ясона. Теперь побуждает Медею решиться на это убийство и то, что она знает, какая участь грозит ее сыновьям, когда родственники Креона будут мстить им за преступление их матери. Поспешно ушла Медея во дворец, и тотчас раздались там крики и стоны ее сыновей. Родная мать убила их.

Ясон же, когда погибли Креонт и дочь его Главка от руки жены его Медеи, в страхе, что родственники Креона из мести погубят его сыновей спешит к себе во дворец. Дверь во дворце заперта, хочет взломать ее Ясон. Вдруг в воздухе на запряженной драконами колеснице, посланной богом Гелиосом своей внучке, появляется Медея: у ее ног лежат убитые ею сыновья. В ужасе Ясон. Он молит Медею оставить хотя бы тела его сыновей, чтобы он сам мог похоронить их. Но и этого утешения не дает ему Медея и быстро уносится на чудесной колеснице.

Безрадостна была вся дальнейшая жизнь Ясона. Нигде не находил он себе пристанища надолго. Однажды проходит мимо того места, где стоял вытащенный на берег корабль «Арго». Усталый Ясон прилег в тени корабля под его кормой, чтобы отдохнуть и заснул. Когда Ясон спокойно спал, обрушилась корма пришедшего в ветхость «Арго» и похоронила под своими обломками спящего героя». (Кун)

Верный в бурях корабль принес Ясону


Легкую, быструю смерть,
Без изнуряющей боли, без мук,
Сон бесконечный, блаженный покой
Ему даровала судьба! (Эсхил)