Горестный Пьер Абеляр и его возлюбленная Элоиза.


</p> <p>Горестный Пьер Абеляр и его возлюбленная Элоиза.</p> <p>

Мы с тобой, мой дорогой читатель, на время покинули Западную Европу, побродили по бескрайним просторам Древней Руси, заглянули в Персию и в Индию, а теперь предлагаю вернуться обратно, посетить север Франции времен 1079 года. Здесь в семье, принадлежащей рыцарскому сословию, родился мальчик, нареченный именем Пьер. Воинственный склад характера не был присущ его трепетной натуре, и он отказался брать в руки копья, мечи и стрелы. Книги, перо и чистый лист бумаги предпочел юный отпрыск воинственного рыцарского рода. Великий дух познания всецело увлек его. В юношеском возрасте Пьер Абеляр отправился в Париж и там получил образование.

Окончив соборную школу, он незамедлительно открыл свою собственную в парижском пригороде и стал там преподавать. Абеляр — магистр «свободных искусств», был одним из крупнейших философов ранней городской культуры во Франции. Он не пошел по проторенному пути ученых, полностью подчинявшихся безоговорочному, догматичному авторитету католической церкви, а восстал против него. Рожденный рыцарским родом, Абеляр отправился в свой «крестовый поход», в поход на поиски истины, которая утверждала, что человеческий разум пребывает не в рабском подчинении всемогуществу Божества, а сродни самому Божественному откровению. Свободолюбивые взгляды Абеляра, его блестящие ораторские и преподавательские способности, виртуозное владение литературным слогом привели к порогу его школы тысячи учеников, тоже не желавших бездумно твердить канонические тексты и не страшащихся преследования со стороны церкви.

Свободолюбивые идеи неугодного церкви философа глубоко возмутили закостенелое ортодоксальное высшее духовенство и оно подвергло его жесточайшим преследованиям. На церковном соборе в 1121 году Абеляр вынужден был собственными руками бросить в костер свое сочинение – трактат о Троице. В случае неповиновения по тем временам в костре мог бы оказаться сам автор крамольного трактата.

Но если бы ученый жестокого ХП века отличился лишь своими еретическими трактатами, не имевшими ничего общего со схоластическими рассуждениями и умозаключениями догматов церкви, то его имя, скорее всего, осталось бы широко известным лишь в весьма узких кругах. Прославила это имя знаменитая автобиография ученого — «История моих бедствий», рассказывающая о его трагической судьбе.

Это искренняя исповедь раненого беззащитного человеческого существа. Она совсем не похожа на высушенные донельзя средневековые хроники. И сейчас мы обратимся к ней, дабы избежать тщетных потуг пересказать то, о чем уже столь прекрасно сказано.

Итак, после краткого экскурса в жизнь философа, перейдем к ее подробному описанию. Горестный Пьер Абеляр признался своему дорогому сердцу читателю-другу:

«Человеческие чувства часто сильнее возбуждаются или смягчаются примерами, чем словами. Поэтому я решил создать утешительное послание с изложением пережитых мною бедствий, чтобы, сравнивая с моими, ты признал свои собственные невзгоды или ничтожными, или незначительными и легче переносил их.

Я происхожу из местечка, расположенного в преддверии Британи. В семье я был первенцем и любимцем отца, поэтому он постарался тщательно обучить меня. Я же, чем больше оказывал успехов в науке и чем легче они мне давались, тем более страстно привязывался к ним и был одержим такой любовью к знанию, что, предоставив своим братьям наследство и блеск военной славы, совсем отрекся от участия в совете Марса ради того, чтобы быть воспитанным в лоне Минервы. Избрав оружие диалектических доводов среди остальных положений философии, я променял все прочие доспехи на эти и предпочел победы, приобретенные в диспутах.

В Париже, где эта отрасль познания уже давно и всемерно процветала, я пришел к Гильому из Шампо, действительно выдающемуся в то время магистру в этой области. Он-то и стал моим наставником. Сначала я был принят им благосклонно, но затем стал ему в высшей степени неприятен, так как пытался опровергнуть некоторые из его положений, часто отваживался возражать ему и иногда побеждал его в спорах. Здесь и начались мои бедствия, продолжающиеся и поныне. И чем шире распространялась обо мне слава, тем более воспламенялась ко мне его ненависть.

Возымев о себе самом высокое мнение, не соответствующее моему возрасту, я стремился стать во главе школы. Упомянутый мной учитель догадался об этом и стал изобретать всевозможные тайные махинации, чтобы помешать открытию моей школы и лишить меня избранного для ее места. Но так как некоторые из сильных мира сего относились к нему недружелюбно, то при их поддержке и содействии мне удалось добиться исполнения моего желания, а его явная зависть возбудила у многих сочувствие ко мне.

С самого же начала моей преподавательской деятельности в школе молва о моем искусстве в области диалектики стала распространяться так широко, что начала потихоньку меркнуть слава не только моих школьных сотоварищей, но и моего учителя. Вот почему я перенес свою школу в укрепленное местечко по соседству с Парижем. Однако немного времени спустя, вследствие неумеренной страсти к научным занятиям, я подорвал свое здоровье и вынужден был возвратиться на родину. По прошествии нескольких лет, оправившись от болезни, я возвратился в Париж и стал спокойно руководить своей школой, из которой был прежде практически изгнан.

Считая уже себя единственным сохранившимся в мире философом и не опасаясь больше никаких неприятностей, я стал ослаблять бразды, сдерживающие мои страсти, тогда как прежде я вел самый воздержанный образ жизни. Известно, что философы, не говоря уже о богословах, славились больше всего красотою своей воздержанности. Я же трудился, всецело охваченный гордостью и сластолюбием, и только божественное милосердие, помимо моей воли, исцеляло меня от обеих болезней; от первого оно спасло меня, унизив сожжением книги, которою я больше всего гордился, а от второго лишением средств его удовлетворения.

В жизни я гнушался всегда нечистотой блудниц, а от сближения и от короткого знакомства с благородными дамами меня удерживали усердные ученые занятия, и я имел мало знакомых среди мирянок. Таким образом, моя, так сказать, коварная и изменчивая судьба создала удобнейший случай, чтобы было легче сбросить меня с высоты моего величия в бездну. И вот божественное милосердие унизило меня, косневшего в величайшей гордыне и забывшего о воспринятой благодати.

А именно, жила в самом городе Париже некая девица по имени Элоиза, племянница каноника по имени Фульбер. Чем больше он ее любил, тем больше заботился об ее успехах в усвоении всяких каких только было возможно наук. Она была не хуже других и лицом, но обширностью своих научных познаний превосходила всех. Это возвысило девушку и делало ее известной во всем королевстве. И рассмотрев всё, привлекающее обычно к себе влюбленных, я почел за наилучшее вступит в любовную связь именно с ней.

Я полагал легко достигнуть этого. В самом деле, я пользовался тогда такой известностью, и так выгодно отличался от прочих молодостью и красотой, что мог не опасаться отказа ни от какой женщины, которую я удостоил бы своей любовью.

Воспаленный любовью к этой девушке, я стал искать случая сблизиться с нею путем ежедневных разговоров дома, чтобы тем легче склонить ее к согласию. С этой целью начал переговоры с дядей девушки, не согласится ли он принять меня за какую угодно плату нахлебником в свой дом. Фульбер был очень скуп и сильно стремился доставить своей племяннице возможность дальнейшего усовершенствования в науках. При наличии этих двух обстоятельств я легко получил его согласие и достиг желаемого, ибо весьма заинтересованный в получении денег, он надеялся что ко всему прочему Элоиза от меня еще чему-нибудь научится.

Он поручил всецело племянницу моему руководству, дабы я – безразлично днем или ночью – занимался ее обучением. Я сильно удивлялся его наивности в этом деле и не менее про себя поражался тому, что он как бы отдал нежную овечку голодному волку. Сначала нас с Элоизой соединяла совместная жизнь в одном доме, а затем и общее чувство.

Под предлогом учения мы всецело предавались любви, и усердие в занятиях доставляло нам тайное уединение. И над раскрытыми книгами больше звучали слова о любви, чем об учении; больше было поцелуев, чем мудрых изречений; руки чаще тянулись к груди, чем к книгам, а глаза чаще отражали любовь, чем следили за написанным.

В то время я начал небрежно и равнодушно относиться к чтению лекций и стал излагать их уже не вдохновенно, а по привычке и превратился в простого пересказчика мыслей, высказанных прежде. Не трудно представить себе, как опечалились по этому поводу мои ученики, как они вздыхали и жаловались, догадавшись о моем состоянии или, вернее сказать, о помрачении моей души. Столь явные признаки происходящего уже мало кого могли оставить в неведении, и я полагаю, что на этот счет не обманывался никто, кроме только того человека, которому это приносило величайший позор, то есть кроме дяди моей возлюбленной. И все же трудно скрыть от человека то, что известно всем.

О, как прискорбно было дяде в конце концов узнать обо всем! Сколь велико было горе влюбленных при расставании! Как сгорал я от стыда! Какой скорбью я был подавлен при виде горести моей возлюбленной! Какую печаль претерпела она из-за моего позора!

Ни один из нас не заботился о себе, а сокрушался о том, что постигло другого. Таким образом телесная разлука сделала еще более тесным духовный союз, а наша любовь от невозможности ее удовлетворения разгорелась еще сильнее. Уже переживши свой позор, мы стали нечувствительны к нему; притом чем более естественным представлялся нам наш поступок, тем слабее становилось в нас чувство стыда.

Немного позже девушка почувствовала, что она ожидает ребенка, и с великой радостью написала мне об этом, прося меня подать совет, как ей в этом случае поступить. И вот однажды ночью в отсутствии дяди, как между нами с Элоизой было условлено, я тайно увез ее из дома и немедленно перевез к себе на родину, где она и проживала у моей сестры до тех пор, пока не родила сына.

Ее дядя после ее бегства чуть не сошел с ума; никто, кроме испытавшего то же горе, не мог бы понять силу его отчаяния и стыда. Но что ему сделать со мной, какие козни против меня устроить, этого он не знал. Он не мог ни схватить, ни куда-нибудь силой заточить меня, так как я принял против этого все меры предосторожности, не сомневаясь, что он нападет на меня, как только сможет или посмеет это сделать.

Наконец, почувствовав сострадание к его безмерному горю и обвиняя себя самого в коварстве, вызванном моей любовью, я сам пришел к этому человеку, прося у него прощения и обещая дать какое угодно удовлетворение. Я сам предложил ему удовлетворение сверх всяких его ожиданий: а именно, сказал, что готов жениться на соблазненной, лишь бы это совершилось в тайне и я не потерпел бы ущерба от молвы, ибо при огласке я не смог бы продолжать преподавательскую деятельность в соборной школе Парижа. Он на это согласился, скрепив соглашение поцелуем и честным словом, однако лишь для того, чтобы тем легче в дальнейшем предать меня.

Отправившись вновь на родину, я привез свою подругу, собираясь вступить с ней в брак, но она не только не одобряла этого намерения, но даже старалась отговорить меня. Она спрашивала: как может она гордиться этим браком, который обесславит меня; сколь большого наказания потребует для нее мир, если она отнимет у него такое великое светило; сколь много вызовет этот брак проклятий со стороны церкви; как непристойно было бы, если бы я – человек, созданный природой для блага всех людей, — посвятил себя только одной женщине и подвергся такому позору! И она решительно отказалась от этого брака, заявляя, что он является для меня во всех отношениях постыдным и тягостным.

Кроме того, она сказала, что для нее было бы гораздо приятнее, а для меня почетнее, если бы она осталась моей подругой, а не женой; ведь тогда я принадлежал бы ей не в силу брачных уз, а исключительно из любви к ней, и мы, время от времени, разлучаясь, тем сильнее чувствовали бы радость от наших свиданий.

После рождения нашего младенца, порученного попечению моей сестры, мы тайно возвратились в Париж и через несколько дней все же получили тайное брачное благословение в присутствии дяди Элоизы и нескольких наших и его друзей. Потом мы виделись крайне редко, стараясь всячески скрыть наш брак. Однако же дядя Элоизы начал говорить вслух о состоявшемся браке и тем нарушил данное мне обещание. Напротив, Элоиза стала клясться и божиться, что все эти слухи – ложь. За это дядя, сильно раздраженный, часто и с бранью нападал на нее. Узнав об этом я перевез Элоизу в женский монастырь. Я велел приготовить для нее подобающие монахиням монашеские одежды и сам облек ее в них. Многие жалели Элоизу и пугали невыносимым для ее молодости бременем монастырских правил, но все уговоры были напрасны. Она ушла в монастырь не ради веры, а ради своего возлюбленного. Для Элоизы


Угаснул прежний пламень,
Но все ж душа не обратилась в камень.

Она признается:


Мне мир — не мир и райский свет — не свет,
Когда со мною Абеляра нет.
Посты, молитвы до конца не властны
Соперничать с моей природой страстной.
Мятежной воли тлеющий костер
Душой моей владеет до сих пор.
Твое письмо с какой-то чудной силой
Минувшие страданья воскресило.
В смятении, исполненная грез,
Я не могла сдержать невольных слез.
Читала, и опять передо мною
Несчастья проходили чередою;
Все горькие мытарства прежних дней
Вновь оживали в памяти моей.
Мне грезилось то жаркое веселье,
То мертвый холод монастырской кельи,
Где, вспыхнув, тотчас угашалась вновь
Прекраснейшая из страстей — Любовь!
И все ж пиши! О самом горьком! Дабы
Твою печаль я разделить могла бы.
Сего не отвергает даже рок —
Ужели милый более жесток?
Жалеть ли слез? Бояться ли страданий?
Любовь зовет не сдерживать рыданий.
Удел один! Иного не сыскать —
Читать и плакать, плакать и читать!
Делись своими бедами! Любую
Беду охотно на себя приму я.
Ведь смысл письма — иного не найду
Унять тоску попавшего в беду
Любимого и разрешить от боли
Любимую, скорбящую в неволе.
В их шепоте, в их зове, в их крови —
Тепло их веры, эхо их любви!..
Запретные сердечные желанья…
О, не таись! Не умножай страданья!
Без промедленья тишину нарушь,
Ускорь общенье разлученных душ!
Ты знаешь, сколь невинная, впервые
Я шла на те свиданья роковые,
Где под личиной Дружества меня
Настигла власть Любовного огня.
Ты для меня был словно ангел света.
Прекрасномудрой нежностью согрета,
В сиянии твоих бездонных глаз
Нездешний день я зрела всякий раз;
В твоих речах чудесно проступало
Божественное, высшее начало.
А я?.. Тебе внимая без помех,
Я научилась ненавидеть грех.
Ты для меня был верхом совершенства!..
О, как скучны небесные блаженства
В сравненье с той несбывшейся судьбой,
В которой ты со мной и я с тобой!
Когда меня со свадьбой подгоняли,
Я отвечала, что земной морали
Нет места там, где царствует любовь,
И лишь любви ничто не прекословь!
Нет ничего, что б с ней могло сравниться,
Любовь — крылата и вольна, как птица!
Пускай замужних ждет и честь и власть;
Тем, кто изведал подлинную страсть,
Уж не нужны ни почести, ни слава…
Для любящих все это вздор… и, право,
Бог неспроста всегда так грозно мстил
Тому, кто осквернил священный пыл
Благой любви, тому, кто в ней на деле
Не видел высшей и последней цели!
И если бы у ног моих в пыли
Лежал великий Властелин земли,
Суля мне трон и все свои владенья,
Я бы отвергла их без сожаленья.
Что радости быть равной королю?
Нет, дайте мне того, кого люблю!
И пусть я буду тайною женою,
Мне все равно — когда мой друг со мною,
Когда неразделимы я и он,
Когда любовь — свобода и закон!
О, как тогда все полно и прекрасно!
В груди — ни страхов, ни тревоги страстной,
Мысль слышит мысль, мечта влечет мечту,
Тепло — в другом рождает теплоту;
Сердца напоены блаженным светом…
О, это счастье! (Если в мире этом
Возможно счастье.) Это божий дар!
И некогда наш жребий, Абеляр! А. Поп)

Теперь слово передаем Абеляру:

«Услышав о том, что Элоиза в монастыре, ее дядя, родные и близкие еще больше вооружились против меня, думая, что я грубо обманул их и посвятил ее в монахини, желая совершенно от нее отделаться. Придя в сильное негодование, они составили против меня заговор и однажды ночью, когда я спокойно спал в отдаленном покое моего жилища, они с помощью моего слуги, подкупленного ими, отомстили мне самым жестоким и позорным способом, вызвавшим всеобщее изумление: они изуродовали те части моего тела, которыми я совершал то, на что они жаловались. Хотя мои палачи тотчас же затем обратились в бегство, двое из них были схвачены и подвергнуты оскоплению и ослеплению. Одним из этих двух был упомянутый мною выше слуга; он, живя со мной и будучи у меня в услужении, склонился к предательству из-за жадности.

С наступлением утра ко мне сбежался весь город; трудно и даже невозможно выразить, как были все изумлены, как все меня жалели, как удручали меня своими восклицаниями и расстраивали плачем. Я более страдал от их сострадания, чем от своей раны, сильнее чувствовал стыд, чем нанесенные удары, и мучился больше от срама, чем от физической боли.

Я все думал о том, какой громкой славой я пользовался, и как легко слепой случай унизил ее и даже совсем уничтожил; как справедливо покарал меня суд божий в той части моего тела, коей я согрешил; сколь справедливым предательством отплатил мне тот человек, которого раньше я сам предал; как превознесут это явно справедливое возмездие мои противники; какое волнение неутешной горести причинит эта рана моим родным и друзьям; как по всему свету распространится весть о моем величайшем позоре. Куда же мне деться? С каким лицом я покажусь публично? Ведь все будут показывать на меня пальцами и всячески злословить обо мне, для всех я буду чудовищным зрелищем.

Немало также меня смущало и то, что согласно суровой букве закона, евнухи настолько отвержены перед господом, что людям, оскопленным воспрещается входить во храм, как зловонным и нечистым. В столь жалком состоянии унынья я решил постричься в монахи не ради благочестия, а из-за моего смятения и стыда. Итак, я и Элоиза почти одновременно надели на себя монашеские одежды.

Едва только я оправился от раны, ко мне нахлынули клирики и стали докучать мне непрестанными просьбами о том, чтобы я вновь начал преподавание – теперь уже ради любви к богу, тогда как до тех пор я делал это из желания приобрести деньги и славу. Они напомнили мне, что бог потребует от меня возмещения с лихвой врученного им мне таланта. И если до тех пор я стремился преподавать преимущественно людям богатым, то отныне я обязан просвещать бедняков. Теперь-то в постигшем меня несчастье я должен познать руку божью и тем больше заниматься изучением наук – дабы стать истинным философом для бога, а не для людей, — чем свободней я стал ныне от плотских искушений и поскольку меня не рассеивает шум мирской жизни.

Однако жил я уже с опаской. Бог свидетель, всякий раз, как я узнавал о созыве какого-нибудь собрания лиц духовного звания, я полагал, что оно созывается для моего осуждения. В оцепенении, как бы перед ударами надвигающейся грозы, я ожидал, что меня вот-вот потащат на собор, как еретика, нечестивца или отступника. И если допустимо сравнение блохи со львом и муравья со слоном, то мои враги преследовали меня с не меньшим ожесточением.

Богу известно, как часто я впадал в отчаяние и помышлял даже о бегстве из христианского мира и о переселении к язычникам, чтобы там, среди врагов Христа, под условием уплаты какой-нибудь дани спокойно жить по-христиански.

Такова, о возлюбленный мной во Христе брат, история моих бедствий, которым я подвергаюсь беспрестанно. Ты теперь впал в отчаяние и мучаешься от сознания причиненной тебе обиды. Поэтому я желаю, как и в начале моего послания, чтобы рассказанная мною история послужила тебе утешением и чтобы по сравнению с моими ты бы признал свои невзгоды или ничтожными, или легкими и терпеливее бы переносил их».

Сам Пьер Абеляр честно следовал своему же совету и терпеливо переносил свои невзгоды. Он основал собственную обитель под названием «Параклет», что в переводе с греческого означает «Утешитель», и стал вести там отшельнический образ жизни, который нарушало множество школяров, приходивших сюда со всех концов страны с желанием услышать Слово Учителя. Сюда же пришла и Элоиза со своей паствой. В письмах Абеляру она всегда называла его «своим господином, а вернее отцом, своим супругом, а вернее братом, его служанкой, а вернее дочерью, его супругой, а вернее сестрой». Сейчас Абеляр стал ее исповедником и духовным наставником. Вот сколько славных ипостасей прошла эта возлюбленная пара.

Неумолимая судьба не дала ей спокойно завершить дни своей жизни в отшельнической покойной обители. Новые неугомонные преследования церковных властей заставили Абеляра уйти из основанной им обители и перебраться в Бретань. Верная своему возлюбленному, учителю и господину Элоиза взяла бразды правления в свои руки.

Последние годы жизни Абеляр посвятил философским трудам, преподаванию и нескончаемой борьбе с окостенелостью церковников. Незадолго до смерти он написал «Диалог между философом, иудеем и христианином», в котором разные мировоззрения схлестнулись в открытом споре. Это смелое сочинение стало предшественником важного для культуры Возрождения жанра – гуманистического диалога.

В 1142 году смерть отложила в сторону перо страстного и бесстрашного ученого. Друзья исполнили завещание Абеляра: похоронить его в обители Параклет. Еще целых тринадцать лет приходила каждый день на его могилу верная Элоиза, а потом и она легла рядом с супругом. Никто не осмелился разделить их сердца. Абеляр раскрыл свои объятия и принял в них горестную возлюбленную. Прошли века, и сейчас оба тела мирно покоятся в одной могиле на парижском кладбище Пер-Лашез, а души, надо надеяться, нашли умиротворение и покой в Вечности.